Fabiana Fusco

Tradurre e adattare il comico per il piccolo schermo

Parole chiave: Traduzione, Doppiaggio, Comico, Televisore
Keywords: Translation, Dubbing, Comic, TV
Contenuto in: Un tremore di foglie. Scritti e studi in ricordo di Anna Panicali
Curatori: Andrea Csillaghy, Antonella Riem Natale, Milena Romero Allué, Roberta De Giorgi, Andrea Del Ben e Lisa Gasparotto
Editore: Forum
Luogo di pubblicazione: Udine
Anno di pubblicazione: 2011
Collana: Studi in onore
ISBN: 978-88-8420-666-4
ISBN: 978-88-8420-971-9 (versione digitale/pdf)
Pagine: 343-352
DOI: 10.4424/978-88-8420-666-4-35
Articolo disponibile anche in IRIS Università degli Studi di Udine
Licenza: Creative Commons
Per citare: Fabiana Fusco, «Tradurre e adattare il comico per il piccolo schermo», in Andrea Csillaghy, Antonella Riem Natale, Milena Romero Allué, Roberta De Giorgi, Andrea Del Ben e Lisa Gasparotto (a cura di), Un tremore di foglie. Scritti e studi in ricordo di Anna Panicali, Udine, Forum, 2011, pp. 343-352